DEMANDE DE PROPOSITIONS (DP)
RÉVISEUR(E) DE CONTENU/COMMUNICATIONS
1.0 Sommaire
La Fondation des générations à venir (Fondation GAV) invite les consultants bilingues qualifiés à soumettre leurs propositions pour la relecture, la révision et la correction linguistique de notre site Web et de nos documents imprimés. L’objectif est d’assurer la clarté, l’exactitude et la cohérence du contenu ainsi que son harmonisation entre les deux langues.
Le consultant retenu devra de préférence posséder une expérience approfondie dans le travail avec les organismes sans but lucratif et organismes de bienfaisance autochtones et une excellente compréhension de la culture et des valeurs autochtones.
2.0 Contexte
La Fondation GAV est un organisme de bienfaisance enregistré. La Fondation GAV s’adresse aux membres, aux communautés, aux associations et aux autres organismes des Premières Nations qui cherchent à soutenir des projets éducatifs, de revitalisation culturelle et de développement communautaire. En tant que gestionnaires de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens et collecteurs de fonds, nous veillons à l’allocation adéquate des fonds en vue de remédier aux préjudices causés par les pensionnats autochtones. Notre programme de subventions permet de relever ces défis en apportant un soutien financier aux activités éducatives, aux projets de guérison et aux efforts de revitalisation culturelle afin de donner aux particuliers, aux communautés et aux organismes les moyens de s’attaquer aux séquelles à long terme et de promouvoir la réconciliation.
La Fondation GAV accorde chaque année environ 15 millions de dollars à des particuliers et à des organismes de bienfaisance afin de financer divers programmes de formation et des études. La fonction de comptabilité (administration des comptes fournisseurs et des comptes clients, paie, etc.) est assurée par le personnel interne. La Fondation GAV gère ses comptes à l’aide du progiciel de gestion intégrée SAGE 300. Les états financiers audités sont examinés par le comité des finances, de l’audit et des investissements, et sont approuvés par le conseil d’administration.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.fondationgav.ca
3.0 Gamme de services attendus et livrables
Le consultant dont la candidature sera retenue doit être en mesure d’effectuer toutes les tâches requises en anglais et en français :
- Réviser et corriger le contenu du site Web (en anglais et en français)
- Réviser et corriger les documents imprimés et les documents à l’intention du public (en anglais et en français)
- Assurer l’uniformité de la terminologie, du ton et des messages dans les deux langues
- Recenser les passages où le langage employé n’est pas clair, n’est pas à jour ou n’est pas cohérent avec la terminologie habituellement utilisée
- Réécrire ou corriger les traductions inexactes
- Formuler des recommandations visant à améliorer le contenu
Livrables :
- Contenu bilingue mis à jour (version en suivi des modifications + version propre)
- Résumé des améliorations et des modifications recommandées
- Facultatif : lexiques ou guides de style bilingues mis à jour
4.0 Échéancier proposé
L’échéancier ci-dessous présente les étapes clés du processus de sélection et de livraison du projet :
| Étape | Date |
| Date limite pour soumettre des questions | 6 février 2026 |
| Date limite de soumission des propositions | 13 février 2026 |
| Attribution du contrat | 20 février 2026 |
| Planification du projet | Avant le 6 mars 2026 |
| Livraison finale | Avant le 31 mars 2026 |
5.0 Processus et critères de sélection
Les consultants intéressés doivent présenter une proposition comprenant ce qui suit :
- Profil de l’entreprise et expérience pertinente en révision bilingue
- Exemples de travail semblable sur des projets bilingues
- Méthodologie et plan de travail proposés
- Structure tarifaire
- Références
Les propositions seront évaluées en fonction des critères suivants :
| Critères | Description | Pondération (%) |
| 1. Expertise bilingue | Expérience avérée en correction bilingue, en révision et en traduction | 30 % |
| 2. Approche et méthodologie | Clarté et pertinence du plan de travail proposé; compréhension des exigences du projet; échéancier et flux de travail proposés | 25 % |
| 3. Compétences et expérience | Expérience de travail avec des organismes à but non lucratif ou du secteur public; expertise en matière de rédaction dans un langage clair et simple et de révision de communications | 15 % |
| 4. Références | Qualité des services et satisfaction déclarée par de récents clients | 10 % |
| 5. Tarifs | Tarifs concurrentiels et transparents | 20 % |
6.0 Instructions relatives à la soumission
Veuillez envoyer votre proposition par courriel à Lily Ji (lji@fgfoundation.ca). La date limite pour soumettre une proposition est le 16 janvier 2026 à 17 h (HE). Les propositions soumises en retard pourraient ne pas être prises en compte.
Les candidats recevront un courriel confirmant la soumission de leur proposition.
Pour toute question, veuillez écrire à :
Lily Ji
Directrice des finances et des opérations
Courriel : lji@fgfoundation.ca
7.0 Droits de la Fondation des générations à venir
Il s’agit d’une DP et non d’un appel d’offres. Il est porté à votre attention que la Fondation GAV se réserve les droits suivants :
- Accepter une proposition sans négociation;
- Négocier des modifications du contenu technique ou financier de la proposition retenue;
- Annuler ou réémettre la présente DP à tout moment;
- Rejeter une partie ou la totalité des propositions reçues en réponse à la présente DP;
- Accepter toute proposition, en tout ou en partie;
- Annuler ou réémettre à tout moment la version modifiée d’une exigence donnée relative à la DP;
- Attribuer un ou plusieurs contrats;
- Vérifier tous les renseignements fournis concernant une exigence donnée relative à la DP, y compris le droit de demander une confirmation du statut juridique du soumissionnaire et des documents signés;
- Attribuer des contrats sans mise en concurrence pour les travaux de suivi, le cas échéant, au soumissionnaire retenu pour un projet donné.
La Fondation des générations à venir remercie tous les fournisseurs pour l’intérêt qu’ils portent à cette occasion.